You can not record a song in this Beta version.

Please wait until the recording function is developed.

Log in
E-mail or PseudoPassword
I have forgotten my password...
Register
E-mail
Pseudo
Password
Receive the newsletter
[Anti-spam] 3 + 2 = 
Any injurious purpose or any indecent picture will desctivate the account.
Color




Tapestry

Tony-b Machine 4

Documentation

PIANO KEYBOARD : Note

Change bass and lead notes at same time.
You can change bass note and lead note separately with two fingers :
keep a note pressed and change only the lead note with the other finger.

JOYPAD : Specials

Press the arrows one after the other to trigger a special sound

  • Tornado Tremolo : ▲ ▲ ▲
  • Thunder Break   : ◀ ▼ ▶
  • Space Laser     : ◀ ◀ ▶
  • Free Fall       : ▼ ▼ ▼
  • Triplet Trip    : ▶ ▼ ◀
  • Game Genius      : ▲ ▲ ▼ ▼ ◀ ▶ ◀ ▶
  • Bach is Back    : ▲ ▶ ▲ ◀ ▲ ◀

GREEN LEDS : Loops

Press button to activate / desactivate loop.

RED LEDS : Hits

Play a sound once.

  • Short press  : play sound on-beat
  • Long press   : play sound off-beat
  • Double press : play sound twice quickly

BLUE LEDS : Lead sound

Change lead sound.

  • TUBE and GROWL are monodic sounds.
  • FUZZ and SHINE are polyphonic sounds.

PURPLE LEDS : Rhythm

Switch to a different rhythm for the bass or the lead.
The number of the rhythm is shown on the bottom screen.

ORANGE LEDS : Presets

Change all loops at same time.

  • Short press : load preset
  • Long press  : save preset

F11 : Full Screen

Switch to full screen

Credits

Sounds, design and programmation by Anthony Bouchereau (as Tony-b). Mail : contact [at] tony-b [dot] org.
All rights reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.
IDDN.FR.001.310019.001.R.P.2009.000.31500

Versions

4.0.0 [20/06/2013]

  • online !

4.0.1 [22/06/2013]

  • correction click on "what is it ?"
  • normal interface for PC with touchscreen (not mobile interface)

4.0.2 [02/07/2013]

  • adaptation / debug for Kongregate
  • show "Loading" page before the ads on mobile version

4.0.3 [06/07/2013]

  • debug custom color
The author

Anthony Bouchereau (Tony-b) created the Tony-b Machine and the site tony-b.org in 2007. He continues to develop the site and three new machines over the years. Today web developer and musician in Umanis in the Quatuor Megamix he still devotes part of his time to develop the site.

Give a boost
History
Tony-b Machine 1.0 (november 2006)
 
Tony-b Machine 2.0 (february 2007)
 
Tony-b Machine 2.1 (june 2007)
 
Tony-b Machine 3.0 (august 2009)
 
Tony-b Machine 4.0 (june 2013)
 
Contact

contact [at] tony-b.org

Translations

  • Français : Tony-b
  • English : Tony-b
  • Italiano : Brainpunk
  • Türk : Seyhan
  • Español : Christine

Hoster

Online SAS
BP 438
75366 PARIS CEDEX 08


Forum
Page :
Langue Japonaise

Pourquoi ne pas mêtre un cinquieme drapeau japonais dans notre Profil, parce que quand ont parles japonais sur le Tchat les lettres sont renplacer par '?'.
C'est possible d'avoir un Japonais dans le site.
5 years

On ne va pas mettre tous les pays non plus,pour un japonais qui, à mon avis ne viendrais pas sur le forum, ca ne vaut pas la peine.
5 years
Nasty-Rock
Et qui peut parler la langue Universelle : L'anglais
5 years
golden-DJ
juste une question: mais, pourquoi japonnai?
5 years
Wolf2
parce que selon lui c'est marrant
5 years

golden-DJ parce que le japonais est une langue qui a un alphabet différant des autres langues.
5 years
Nasty-Rock
Comme le Russe , le grec , le chinois...
5 years
Tony-b
Je veux bien mais il ne suffit pas de mettre un drapeau japonais pour que le site soit en japonais, il faut des traductions...
Si tu connais un traducteur (humain), je suis preneur...
5 years

Tony b google traduction existe smiley cool
5 years
Nasty-Rock
Google Traduction , c'est de la traduction de mot à mot pas très fiable smiley sceptic
5 years
False_Alliance
Link on voit bien que ton concept a des limites ..

Proposer google traduction on aura tout vu xD

bref en tant que fervant défenseur de la culture Nippone , pour moi le japonais serait une bonne idée , mais sachant que la quasi totalité de la population japonaise qui pourrait potentiellement joué a la TBM parle trés bien l'anglais ...

peut etre pas necessaire
^^
Dark-Bertor
5 years
Seyhan

Si tu connais un traducteur (humain), je suis preneur...

Tony b google traduction existe smiley cool

Cherchez l'erreur
5 years

Faut pas chercher loin, l'erreur est humaine.
5 years
Wolf2
errare humanum est
5 years
LouiSS
T'façon il n'y en a plus des Japonais... smiley cligne

Bon ok je sors x)
5 years
DJ Alex

Faut pas chercher loin, l'erreur est humaine.



Tu te bonifies Ezio xD
5 years
Hymatrak
+1 louiss xD
5 years
Seyhan

Faut pas chercher loin, l'erreur est humaine.

Ahahahaha =D
5 years

Pourquoi on met pas l'alphaber japonais pas besoin de mètre des traductions
5 years
LouiSS
Tu t'es si bien proposé que tu vas pouvoir compléter ton premier post avec :

Alphabet :
[lettres et pictogrammes]
...

'Ca permet de parler aux japonais qui sont sur le tchat smiley cool'

5 years
Page :
Tchat
Android app on Google Play